Operation shake the Giant out of slumber: How Buhari can be Nigeria’s most successful President
The regions of the northeastern part of the country are rehabilitated. • The verdad es that a país donde el reinado de equidad y equidad será más atractivo para todas las regiones that the secesión in pequeños países. • El mal manejo del gobierno de las masacres por algunos pastores Fulani ayudó a fomentar el antagonismo y las agitaciones por la secesión. • If the reestructuración ocurre, las regiones and demuestren

una aplicación juiciosa de los recursos harán más impuestos, desarrollarán infraestructura y atraerán the económica migración y útil de los países de la región. otras regiones. Dr. Ugoji Egbujo Nigeria, perpetually, a country of great potenciales. The independence vino con great expectativas. Pero han pasado 57 años. Y han sido historias interminables, of grandeza that podría haber sido. Nigeria, frustrantemente, siempre in the encrucijada. Ella siempre está siempre lejos of a great advance. Pero nunca siempre lejos of una catástrofe terminal. Después of the civil war, there después of a sucesión of military dictaduras, lo peor pareció haber terminado. The democracy regresó con promesas y esperanzas. Pero el retorno of the democracy.
Despreocupación indecente, corrupción despiadada and robo de fondos públicos, ciudadanía desencantada, aumento de las pasiones etnicas, tambores de guerra. The historia, al parecer, no ha sido suficientemente cautelar. The nación a menudo is jacta de una habilidad misteriosa para alejarse del borde. It is already entered into a superstitious sensation of seguridad. Así que los esfuerzos in the construction of the nación verdadera its sólo vigorosamente boca. Todo, incluso the grandeza y the indissolubilidad of the unión, se dan por sentado. The nación está encadenada por demonios familiares. Mediocridad, prodigalidad y clivajes primordiales. Los mismos culpables, implicados to the largo of los años. Los recursos its evil aprovechados y rutinariamente prodigados. Los potenciales humanos se dejan podridos. Una tasa of desempleo escandalosamente alta garantiza eso. Cuando the economy crece, sólo las estadísticas crecen. El desarrollo sostenible sigue siendo materia of eslóganes. Y la política ha seguido prosperando en el charlatanismo. Los males that afligen has the sociedad its conocidos incluso por los niños. Its aparentemente incurable. Nadie parece tener the capacidad of tocarlos, and mucho menos of erradicarlos. The esperanza de vida es muy baja, the mortalidad infantil es muy alta. The clase media es muy estrecha, el abismo between los pobres y los ricos es terriblemente amplio. Todo el mundo está enájado por el estado del país. Pero nadie está suficientemente enojado para lograr a cambio sustancial y visible. Todo líder que viene, viene a redimir. Pero no redimirá neither the decadencia of the moral tejido of the sociedad nor the moribunda infraestructura física social. El país se preocupa demasiado y hace muy poco. No tiene instituciones funcionales. Sus mejores energías disipan in the creatión of tensiones políticas etnicas y religiosas, in el clanismo, in el aficionado a las brasas de la desunión. The falta de cohesión and the escasez of ideas y el cinismo han dejado el país an artilugio anticuado y difícil de manejar. A Bolekaja con a motor that echa humo of etnocentrismo venenoso; that avidamente consume combustible, desecha sus recursos naturales y no avanza. Nigeria necesita urgent reparaciones Pero Nigeria no está condenada. El camino a seguir, sin embargo, debe ser una reingeniería política minuciosa that mejore la cohesión nacional y la responsabilidad política. Debe ser a camino claro de políticas económicas previsoras that eliminates the nación del petróleo y mejore el nivel de vida de los más pobres. Debe ser a camino para the entronización of justicia y justicia, that created a sentido compartido de pertenencia. Debe implicar the construcción of the nacionalidad, the reparación del tejido moral social y el levantamiento of esperanzas. POLÍTICA La nación está absorbed by the amargura política. Las elecciones of 2015, the prolongada reacción of dolor of sus perdedores, el comportamiento of sus ganadores, han ampliado clivajes preexistentes e impulsado the animosidad. La nación necesita curación. Pero las grietas his ahora demasiado amplias para ser reparadas sin obras fundacionales fundamentales. El campeonato etnico ha reemplazado al patriotismo. Esa sustitución debe ser revertida. The desconfianza mutua ha alcanzado alturas sin precedentes. Eso debe ser silenciado. The concentración of poder en el centro ha arraigado disputas, sospechas y sentimientos de alienación. Y unidad nacional está profundamente tensada. The tensión debe ser desactivated.
for more info follow this link.

una aplicación juiciosa de los recursos harán más impuestos, desarrollarán infraestructura y atraerán the económica migración y útil de los países de la región. otras regiones. Dr. Ugoji Egbujo Nigeria, perpetually, a country of great potenciales. The independence vino con great expectativas. Pero han pasado 57 años. Y han sido historias interminables, of grandeza that podría haber sido. Nigeria, frustrantemente, siempre in the encrucijada. Ella siempre está siempre lejos of a great advance. Pero nunca siempre lejos of una catástrofe terminal. Después of the civil war, there después of a sucesión of military dictaduras, lo peor pareció haber terminado. The democracy regresó con promesas y esperanzas. Pero el retorno of the democracy.
Despreocupación indecente, corrupción despiadada and robo de fondos públicos, ciudadanía desencantada, aumento de las pasiones etnicas, tambores de guerra. The historia, al parecer, no ha sido suficientemente cautelar. The nación a menudo is jacta de una habilidad misteriosa para alejarse del borde. It is already entered into a superstitious sensation of seguridad. Así que los esfuerzos in the construction of the nación verdadera its sólo vigorosamente boca. Todo, incluso the grandeza y the indissolubilidad of the unión, se dan por sentado. The nación está encadenada por demonios familiares. Mediocridad, prodigalidad y clivajes primordiales. Los mismos culpables, implicados to the largo of los años. Los recursos its evil aprovechados y rutinariamente prodigados. Los potenciales humanos se dejan podridos. Una tasa of desempleo escandalosamente alta garantiza eso. Cuando the economy crece, sólo las estadísticas crecen. El desarrollo sostenible sigue siendo materia of eslóganes. Y la política ha seguido prosperando en el charlatanismo. Los males that afligen has the sociedad its conocidos incluso por los niños. Its aparentemente incurable. Nadie parece tener the capacidad of tocarlos, and mucho menos of erradicarlos. The esperanza de vida es muy baja, the mortalidad infantil es muy alta. The clase media es muy estrecha, el abismo between los pobres y los ricos es terriblemente amplio. Todo el mundo está enájado por el estado del país. Pero nadie está suficientemente enojado para lograr a cambio sustancial y visible. Todo líder que viene, viene a redimir. Pero no redimirá neither the decadencia of the moral tejido of the sociedad nor the moribunda infraestructura física social. El país se preocupa demasiado y hace muy poco. No tiene instituciones funcionales. Sus mejores energías disipan in the creatión of tensiones políticas etnicas y religiosas, in el clanismo, in el aficionado a las brasas de la desunión. The falta de cohesión and the escasez of ideas y el cinismo han dejado el país an artilugio anticuado y difícil de manejar. A Bolekaja con a motor that echa humo of etnocentrismo venenoso; that avidamente consume combustible, desecha sus recursos naturales y no avanza. Nigeria necesita urgent reparaciones Pero Nigeria no está condenada. El camino a seguir, sin embargo, debe ser una reingeniería política minuciosa that mejore la cohesión nacional y la responsabilidad política. Debe ser a camino claro de políticas económicas previsoras that eliminates the nación del petróleo y mejore el nivel de vida de los más pobres. Debe ser a camino para the entronización of justicia y justicia, that created a sentido compartido de pertenencia. Debe implicar the construcción of the nacionalidad, the reparación del tejido moral social y el levantamiento of esperanzas. POLÍTICA La nación está absorbed by the amargura política. Las elecciones of 2015, the prolongada reacción of dolor of sus perdedores, el comportamiento of sus ganadores, han ampliado clivajes preexistentes e impulsado the animosidad. La nación necesita curación. Pero las grietas his ahora demasiado amplias para ser reparadas sin obras fundacionales fundamentales. El campeonato etnico ha reemplazado al patriotismo. Esa sustitución debe ser revertida. The desconfianza mutua ha alcanzado alturas sin precedentes. Eso debe ser silenciado. The concentración of poder en el centro ha arraigado disputas, sospechas y sentimientos de alienación. Y unidad nacional está profundamente tensada. The tensión debe ser desactivated.
for more info follow this link.
Comments
Post a Comment